Tra le
pecore e i lupi ci fu battaglia, e con la difesa dei cani,
la vittoria fu delle pecore. I lupi mandarono ambasciatori
e proposero una pace fantastica: che le pecore si
affidassero alla loro protezione. Esse, credendo di fare
una pace eterna, accettarono le condizioni richieste.
Dopo, il trattato non contò più; e cominciarono a
prenderle giacché difensori non ce n'erano. Si pentirono
loro, e se la prendevano con la loro decisione, ma era
tardi.
Chi per sostenersi si dà in balia di altri, dopo cerca
invano quello che non trova più.
Oves et lupi cum
certassent proelio, vicerunt tutae praesidium canum. Lupi
legato mittunt, fictam quaerunt pacem, ut dederent se
ipsis custodibus suis. Sperantes illae aeternum statuere
foedus, dederunt, quod ipsi petierant. Post pace facta
irrita coeperunt carpere nullo existente defensore. Sero
poenitentes consilium, quem primo dudum habuerunt,
accusabant.
Qui auxilio vult tradere se alio, frustra postmodum
requirit, quod invenire nequit.
|