Ho visto ieri una
bestia
Nell'immondizia del cortile
Che cibo cercava fra i rifiuti.
Quando trovava qualcosa
Non l'esaminava né odorava:
Ingoiava con voracità.
La bestia non era un cane,
Non era un gatto,
Non era un ratto.
La bestia, mio Dio, era un uomo.
Vi ontem um bicho
Na imundície do pátio
Catando comida entre os detritos.
Quando achava alguma coisa,
Não examinava nem cheirava:
Engolia com voracidade.
O bicho não era um cão,
Não era um gato,
Não era um rato.
O bicho, meu Deus, era um homem.
Belo belo, 1948
(traduzione di Piero Ceccucci) |
Manuel Banderia (poeta
brasiliano, 1886-1968).
Bandeira è uno dei maggiori poeti di lingua portoghese del
secolo scorso. Egli appassiona generazioni di lettori per la
tenerezza con cui si accosta alle cose semplici di ogni giorno,
per il valore ed il significato che conferisce all'insignificante e
per la bontà malinconica dei sentimenti che manifesta. Nella sua
lunga stagione poetica, Bandeira attraversa ogni stagione
estetica: dal simbolismo alla poesia concreta, passando per il
Modernismo con tutte le sue sfaccettature. |